Wyślij wiadomość
Skontaktuj się z nami

Osoba kontaktowa : Bino Chen

Numer telefonu : +86-13696958576

WhatsApp : +8613696958576

Free call

Jak utrzymywać części PODWOZIOWE?

September 5, 2019

najnowsze wiadomości o firmie Jak utrzymywać części PODWOZIOWE?

Undercarriage parts have a huge effect on working performance and walking performance of excavators. Części podwozia mają ogromny wpływ na wydajność roboczą i chodzenie koparek. Maintenance is a key to the walking speed of excavator. Konserwacja jest kluczem do prędkości chodzenia koparki. How to maintain your “undercarriage parts”? Jak utrzymać „części podwozia”? There are some tips as following. Poniżej przedstawiono kilka wskazówek.

 

1. Carrier Roller is above the track frame. 1. Rolka nośna znajduje się powyżej ramy szyny. The function is to carry and keep the track moving in a straight line. Funkcja polega na przenoszeniu i utrzymywaniu toru w linii prostej. If Carrier Roller has a breakdown, Track Link will not work properly. Jeśli rolka nośna ulegnie awarii, Track Link nie będzie działał poprawnie. Carrier Roller is added lubricating oil at once. Do rolki nośnej dodaje się natychmiast olej smarowy. If oil spills occur, you will have to replace this part. Jeśli wystąpią wycieki oleju, będziesz musiał wymienić tę część. Therefore, you should keep the track frame clean. Dlatego należy zachować czystość ramy gąsienicy. Don't let the accumulation of dirt and gravel hamper its work. Nie pozwól, aby gromadzenie się brudu i żwiru utrudniało jego pracę.

 

2. Front Idler is in the front of the track frame. 2. Przednie koło napinające znajduje się z przodu ramy gąsienicy. The function is to prop the track up and guide the track to wind correctly. Funkcja polega na podparciu ścieżki i poprowadzeniu ścieżki do prawidłowego nawijania. Besides, Front Idler and Track Adjuster work together to maintain a certain degree of tension on the track. Poza tym przednie koło napinające i regulator gąsienic współpracują ze sobą, aby utrzymać pewien stopień napięcia na torze. So during working and walking, should keep Front Idler running ahead, which can avoid the wear of the track. Dlatego podczas pracy i chodzenia należy prowadzić przednie koło napinające, aby uniknąć zużycia gąsienicy. Meanwhile, Track Adjuster can reduce the vibration and shedding of the track during walking. Tymczasem regulator ścieżki może zmniejszyć wibracje i zrzucanie śladu podczas chodzenia.

 

3. Sprocket is in the back of the track frame. 3. Zębatka znajduje się z tyłu ramy gąsienicy. Because it is fixed on the track frame, it has no shock absorption function. Ponieważ jest zamocowany na ramie gąsienicy, nie ma funkcji pochłaniania wstrząsów. If sprocket moves forward, it will not only cause the abnormal wear of Sprocket and the track, but also have adverse effects on the track frame. Jeśli zębatka przesunie się do przodu, spowoduje to nie tylko nienormalne zużycie zębatki i gąsienicy, ale także będzie miało niekorzystny wpływ na ramę gąsienicy. The track frame may have early cracking. Rama toru może mieć wczesne pękanie.

 

4. During working, Track Roller can't be immersed in mud for a long time. 4. Podczas pracy rolek gąsienicowych nie można zanurzać w błocie przez długi czas. After working, should support the track on one side. Po pracy powinien wspierać tor z jednej strony. Then, Drive walking motor to get rid of dirt and gravel. Następnie Jedź silnikiem kroczącym, aby pozbyć się brudu i żwiru. In winter, should keep Track Roller dry because there is a floating seal between the outer roller of Track Roller and the shaft. Zimą powinien utrzymywać rolkę gąsienicową w stanie suchym, ponieważ pomiędzy zewnętrzną rolką rolki rolkowej a wałem znajduje się pływające uszczelnienie. If there is water, it will freeze at night. Jeśli jest woda, zamarznie w nocy. When the excavator is walking the next day, the floating seal is in contact with the ice to cause the oil spill. Gdy koparka idzie następnego dnia, pływająca pieczęć styka się z lodem, powodując wyciek oleju. When Track roller is damaged, it can cause many faults, such as walking deviation, walking weakness and so on. Gdy rolka gąsienicy jest uszkodzona, może powodować wiele usterek, takich jak odchylenie chodzenia, osłabienie chodu i tak dalej.

 

5. The track motor guard can protect the motor. 5. Osłona silnika gąsienicowego może chronić silnik. However, the dirt and gravel also can enter the interior, which makes the oil tube of the motor wear out. Jednak brud i żwir mogą również dostać się do wnętrza, co powoduje zużycie rury olejowej silnika. Moisture in the dirt will corrode the joint of the oil tube, so regularly open the guard and clean up the dirt inside. Wilgoć w ziemi spowoduje korozję złącza rury olejowej, dlatego regularnie otwieraj osłonę i usuwaj zanieczyszczenia z wnętrza.

Skontaktuj się z nami

Wpisz swoją wiadomość